Rumiaciones

entrada

Un poema de Leonard Cohen

Escuchando estos días (noviembre – diciembre de 2023...) a Serrat, a Bob Dylan, a León Gieco...

...y después de leer de nuevo el poema “ Otherwise” de Chaim Gouri...

...se me ocurrió (después de escuchar varias veces su Dance Me to the End of Love de Leonard Cohen) buscar en mi biblioteca un librito suyo donde, hojeándolo descuidadamente, encontré este otro poema que por alguna razón que no comprendo del todo, pensé que venía bien al ánimo en el que me siento este mes.

Los dos tienen algo que ver con esa constante lucha judía con —en contra de— ese tal Adonai. Leonard es más elíptico..., quizás más indirectamente irónico, que Chaim.

Aquí va:

You want it darker

If you are the dealer

I'm out of the game

If you are the healer

I'm broken and lame

If thine is the glory

Then mine must be the shame

You want it darker

We kill the flame


Magnified and sanctified

Be Thy Holy Name

Vilified and crucified

In the human frame

A million candles burning

For the help that never came

You want it darker

We kill the flame


Himeni Himeni

I'm ready, my Lord


There' a lover in the story

But the story is still the same

There's a lullaby for suffering

And a paradox to blame

But it's written in the scriptures

And it' not some idle claim

You want it darker

We kill the flame


They're lining up the prisoners

The guards are taking aim

I struggled with some demons

They were middle–class and tame

Didn't know I had permission

To murder and to maim

You want it darker


Himeni Himeni

I'm ready, my Lord


Magnified and sanctified

Be Thy Holy Name

Vilified and crucified

In the human frame

A million candles burning

For the love that never came

You want it darker

We kill the flame


If you are the dealer

I'm out of the game

If you are the healer

I'm broken and lame

If thine is the glory

Then mine must be the shame

You want it darker

We kill the flame


Himeni Himeni

I'm ready, my Lord

Leonard Cohen
The Flame

Dos pequeñas notas editoriales.

Magnified and sanctified... Be Thy Holy Name
Yitgadal v'yitkadash sh'mei rabá...

Con estos dos versos, Cohen está citando los primeros dos versos del Kaddish, la oración (rezo) en arameo que leemos en honor y recuerdo de los difuntos.
De este modo, “You want it darker” se emparienta también con el Kaddish de Allen Ginsberg.

Himeni Himeni (“Aquí estoy...” o “Aquí estoy listo para cumplir con tus mandatos...”) es la irreflexiva respuesta de Abraham al comienzo del episodio del sacrificio de Isaac que se encuentra en el Génesis, 22.

El mismo episodio recogido por Raúl Zurita en su Anteparaíso.

Leonard Cohen en 1988
1934 – 2016
Foto: Groupdebesanez, Creative Commons.


© 2013 - 2024, Román Soto Feliú. All rights reserved.